close

這首歌真的超棒####

再加上中英文歌詞都翻得超漂亮,實在讓我忍不住手癢####

雖然完全比不上官方那個超厲害的英譯歌詞就是了(

有沒有人要唱我的填詞啊(沒有

要是哪天很閒我自己來唱算了(算了吧你。

 

翻譯參考marumaru唱歌學日語提供的歌詞:

https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-16018.html

 

另外也有跟英文版歌詞交互比較確認歌詞意涵

 

注意:此為中文填詞,非歌詞翻譯,字句意思會稍有落差

 

=======================以下正文=========================

 

啊  一如往常那般

逝去的日子裡

僅是百無聊賴

喧囂的夜  褪去  涉谷的街

今天也迎來一道道新的晨光

 

又好像  心哪處開了洞

日子了無生趣  空虛地不踏實

但是那樣就好

人生就是這樣

這樣就好

 

不知  不覺間  深埋心中

隱藏心底的聲音

讓它響徹雲霄  唱吧

忽略  逃避  又視而不見

仍然盤據在心的角落

 

啊  依照所思所想地去描繪

憑藉自己選擇顏色獨特品味

在懵懂  無知中  醒來每個清晨

映入眼簾的是湛藍新世界

直率地  堅定地  道出自己所愛

仍然有所畏懼但是我知道

朝著真實的  那個我  似乎又往前邁進了一步

 

啊  越是親身嘗試  越是發覺距離

難以望其項背

總是達不到  期望  今天依舊

還在焦躁不安中奮力地掙扎

 

悔恨的  那份心情也是

自己感到可恥  而流下的淚水

越是鑽牛角尖  越是身陷其中

越是無法呼吸

 

啊  依照所思所想往前邁進

憑藉道路上自己選擇的指引

拂拭過  沉重的  眼簾每個深夜

緊握不放的是湛藍起誓詞

直率地  堅定地  抱住自己所愛

享受樂在其中的喜悅但是

我  真的能  做到嗎  心中懷著忐忑不安

 

啊  一張一張  又是  一張一張

即使沒有自信依然填滿的每個顏色

啊  一次一次  接著  一次一次

滴水成河積累而成的力量不可小覷

 

「看看他能做什麼」又或是「她能幹什麼」

反觀只有我能做到的事情又是什麼?

我還不能  自信昂首闊步  但我決定

 

至今從未感受過的情緒

未曾擁有  的這份心情

那一天邁進的一步  也是初次

體會到的痛苦  從那以來都是

 

直率地  堅定地  面對自己所愛

從那裡孕育出不起眼的光

放心吧  沒事的  接下來就只是盡情享受

 

啊  賭上一切拼命地去描繪

能畫出這個顏色的捨我其誰

跌撞著  奔跑著  每個晨  每個夜

終將尋覓到的湛藍色的光

 

直率地  堅定地  面對自己所愛

雖然至今仍對此感到恐懼

但  現在的  我已經  不再是當初透明無趣的我

啊  再也毋須掩飾  原原本本無法替代的我

 

不知  不覺間  深埋心中

隱藏心底的聲音

讓它響徹雲霄  唱吧

忽略  逃避  又視而不見

仍然盤據在那裡  在你心底角落  潛藏著

 

不知  不覺間  深埋心中

隱藏心底的聲音

讓它響徹雲霄  唱吧

忽略  逃避  又視而不見

依舊還是在那裡  潛藏在你心裡

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 梅子/曲禾辰 的頭像
    梅子/曲禾辰

    梅子耍廢專區

    梅子/曲禾辰 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()